🏡 Пополняем словарный запас: Дом и все, что с ними связано
дом = das Haus - Unser Haus befindet sich im Vorort. – Наш дом находится в пригороде.
небоскреб, высотное здание = das Hochhaus - In unserer Stadt gibt es viele Hochhäuser. – В нашем городе много высотных зданий.
загородный дом, сельский дом = das Landhaus - Sie möchten ein Landhaus in dieser Gegend kaufen. – Они хотят приобрести загородный дом в этой местности.
летний дом, = das Sommerhaus - Diese Ferien verbringe ich in unserem Sommerhaus. – Эти каникулы я проведу на нашей даче.
жилой дом = das Wohnhaus - Die Siedlung wächst, und es werden hier immer neue Wohnhäuser gebaut. – Поселок растет, и в нем строятся все новые жилые дома.
деревянный дом = das Holzhaus - In diesem Dorf gibt es nur Holzhäuser. – В этой деревне есть только деревянные дома.
кирпичный дом = das Ziegelhaus -Ihre Eltern möchten ein Ziegelhaus bauen. – Ее родители хотят построить кирпичный дом.
бытовые сточные воды = die Hausabwässer - Das ist eine Anlage für die Reinigung von Hausabwässern. – Это установка для очистки бытовых сточных вод.
домочадцы - die Hausangehörigen - Heute haben sich alle Hausangehörigen am Tisch versammelt. – Сегодня за столом собрались все домочадцы.
домашняя работа, работа по хозяйству = die Hausarbeit - Meine Mutter hat immer viel Hausarbeit. – У моей мамы всегда много домашней работы.
домашнее задание = die Hausaufgabe - Jetzt machen wir die Hausaufgaben. – Сейчас мы выполняем домашние задания.
приусадебный колодец = der Hausbrunne, Wir haben keinen, Hausbrunnen. – У нас нет колодца на участке.
крыша дома = das Hausdach - Wir brauchen ein neues Hausdach. – Нам нужна новая крыша дома.
сени = die Hausdiele - Die Eimer sind in der Hausdiele. – Ведра находятся в сенях.
вход в дом, подъезд = der Hauseingang - Wir warten auf dich vor dem Hauseingang. – Мы подождем тебя у подъезда.
фасад дома = die Hausfassade - Unsere Hausfassade ist noch nicht fertig, sie wird morgen gestrichen. – Фасад нашего дома еще не готов, он будет завтра покрашен.
домашнее торжество = das Hausfest - Am Sonntag haben wir ein großes Hausfest. – В воскресенье у нас большое домашнее торжество.
домохозяйка = die Hausfrau Monika ist eine Hausfrau. – Моника – домохозяйка.
друг семьи = der Hausfreund - Peter ist ihr Hausfreund. – Петер – друг их семьи.
согласие и мир в доме = der Hausfrieden - Wir alle träumen vom Hausfrieden. – Мы все мечтаем о согласии и мире в доме.
огород возле дома = der Hausgarten - Anna hat viele Apfelbäume in ihrem Hausgarten. – У Анны в огороде много яблонь.
завсегдатай, постоялец = der Hausgast - Hier sind Regenschirme für unsere Hausgäste. – Здесь зонты для наших постояльцев.
домашняя птица = das Hausgeflügel - Haben deine Eltern Hausgeflügel? – У твоих родителей есть домашняя птица?
домашняя работница = die Hausgehilfin - Monika ist unsere Hausgehilfin. – Моника – наша домработница.
домашнее хозяйство = der Haushalt - Seine Mutter und seine Oma besorgen den Haushalt. – Его мама и бабушка занимаются домашним хозяйством.
бытовой прибор = das Haushaltgerät - Meine Schwester hat viele neue Haushaltgeräte gekauft. – Моя сестра купила много новых бытовых приборов.
глава семьи, хозяин дома = der Hausherr - Das ist der Sessel des Hausherren. – Это кресло хозяина дома.
домашнее животное = das Haustier - Meine Kinder lieben Haustiere. – Мои дети любят домашних животных.
домашнее платье = das Hauskleid - Barbara hat ein sehr schönes Hauskleid genäht. – Барбара сшила очень красивое домашнее платье.
ссуда на строительство дома = das Hauskredit - Ich brauche ein Hauskredit. – Мне необходима ссуда на строительство дома.
номер дома = die Hausnummer - Ich kenne ihre Hausnummer nicht. – Я не знаю номер ее дома.
правила проживания где-либо, правила внутреннего распорядка = die Hausordnung - Die Hausordnung muss eingehalten werden. – Правила внутреннего распорядка нужно соблюдать.
домашнее растение = die Hauspflanze - Meine Cousine hat viele verschiedene Hauspflanzen. – У моей двоюродной сестры много разных домашних растений.
ключ от дома, ключ от квартиры = der Hausschlüssel - Ich vermute, dass meine Tochter ihre Hausschlüssel verloren hat. – Я предполагаю, что моя дочь потеряла ключи от квартиры.
домашние тапки = die Hausschuhe - Meine Hausschuhe sind zu klein für dich. – Мои домашние тапки слишком маленькие для тебя.
управляющий домом, домоуправ = der Hausverwalter Diese Frage müssen wir an unseren Hausverwalter stellen. – Этот вопрос мы должны задать нашему домоуправу.
внутренний водопровод в доме = die Hauswasserleitung - Seine Hauswasserleitung muss repariert werden. – Водопровод в его доме должен быть отремонтирован.
хозяин дома, владелец дома = der Hauswirt - Ich möchte gerne den Hauswirt kennenlernen. – Мне бы очень хотелось познакомиться с хозяином дома.
домоводство, домашнее хозяйство = die Hauswirtschaft - Ihr Lieblingsfach ist die Hauswirtschaft. – Ее любимый предмет – это домоводство.